这几天,日本YouTube上播放的由朴叙俊出演的“MANDU”介绍广告,不知道的还以为韩国出来什么新食物了 ,看完后惊呼,这不是中国的饺子吗?
没错,这个MANDU其实就是中国的饺子,而以前它在日本的叫法也不是MANDU,而是饺子,全称是“BIBIGO王饺子”,由韩国希杰集团生产的中国饺子,现在,集团宣布将产品更名为“BIBIGO王MANDU”,另外一个产品“BIBIGO水饺”则会变为“BIBIGO水MANDU”。他们称这么做的目的是为了让日本消费者“正确了解”所谓的“韩式MANDU”的文化,并且即将推出的新包装上还将用日文、英文、韩文三种语言书写商品名称。
看到这个所谓的新包装,我真的笑喷了,韩国人,你们的眼睛是弹珠吗?包装上的 饺子 和王 可是中国字,你们是不是想说,汉字也是韩国人发明的?
这个包装,就连日本网友也评论称,“所谓的MANDU其实就是饺子吧,‘王MANDU’里面还有个‘王’字,从命名中就能看出来是中国发源的食品。尽管如此,还故意加上‘韩式(叫法)’发售,无法理解。”
其实有啥不能理解的,韩国人不就是想把中国饺子据为己有吗?把中国的东西用一段时间后,就改个韩式名字,接着说这是韩国文化 。这种事情韩国人可是没少干,中国古风改叫东洋风,中医改叫韩医,中国书法改叫书艺,中国端午节改叫江陵端午祭。
以前我就在 你是从什么时候开始讨厌韩国的呢?大长今播出后 和 看《步步惊心:丽》发现,韩国人偷窃中国文化的手段如此慎密恐怖 中详细分析过韩国人偷盗中国文化的方法 ,在 自卑自大的韩国全面去汉化后会怎样?只有全盘西化这条路 中也说过韩国根本没有独立的文化,不过是中国的文化附属国。在此文就不多分析了。
这个王饺子产品在中国也有卖,不说别的地方,就在我大头条上面,一搜就是大把的视频,以前这个韩国产品的名字都是 饺子 。
现在改个称呼, 就是你韩国的文化了吗?
笑话,韩国人这种偷窃别国文化的手段高明吗?一点也不高明,甚至可笑,但他们就是乐此不疲,即使被人嘲笑还是要偷,追根究底就是韩国的原生文化太少了,古代朝鲜半岛从政治,文化,饮食都深受中国古代王朝的影响,传承千年后,想剥离中国文化已经不可能了,他们又想实现韩国文化独立,所以就使出这种可笑的手段,其实想想萨德就明白了,一个美国的驻军岛而已,你还指望他能有多大出息。