古代东西方文化上的差异还是非常巨大的,而且双方可能也不能相互理解。但美食不需要有什么突出的理解,只需要大家都觉得好吃就行。那在古代,东西方关于饮食上的交流是如何完成的呢?对于吃这个话题,好像能卸除掉各国人之间的隔阂,中国有很多蔬菜还有香料都是从国外传入,例如很多人喜欢吃的辣椒就不是我们本土的产物。到目前为止,中国可能是世界上菜品最丰富、做法也最丰富的国家,这些也同早年和西方的交流离不开关系。
得益于亚欧大陆上著名的“丝绸之路”,在历史的长河里,中西文化不断交流与融合,无数美食也在其间传递。如今我们吃进嘴里的各国风味,在千百年前又是一幅怎样的美味版图呢?
如果说比萨也能算外国菜的话,那么不少国人最早接触的外国菜便是它。以至于后来吃到新疆菜,发现新疆馆子里有一道馕包肉,不禁要问:“怎么和比萨那么像?”
坊间流传一种说法,猜测是7 世纪阿拉伯人侵占西班牙时路过意大利带去了馕包肉,之后被意大利人改成了比萨。但当之后翻阅了相关书籍发现,当年阿拉伯人侵略西班牙,走的是北非方向而非意大利。
根据《当亚洲还是全世界》里记述,虽然距离相隔较远,但是亚洲最西处的土耳其以及亚洲最东边的中国,有许多美食都相当类似。比如我们日常吃到的手抓饭,从中国到土耳其,一路上都有同类菜品出现,在不同语言中的叫法也类似,伊拉克与土耳其区域称它为pilaf ,伊朗与俄罗斯偏南的地方叫做polow,亚美尼亚是pilavi,阿富汗叫pilau,在北印度则叫pulao。
此外,最为我们所熟悉的馒头,在阿富汗与伊朗叫mantu,到了中亚则是manti。
如此看来,丝绸之路沿线各国不乏相类似的美味,那么又是谁,将这些美食从世界的这一端带到了另一端呢?
关于东亚到西欧的生活方式的传播,有两个人功不可没,一个是西方比较认可的马可·波罗。
不过马可·波罗是否真实存在尚有争议,中国一些学者认为他最远只到过黑海,关于中国的见闻均是与其他商人聊天时听来的,及至后来入狱,又将见闻讲给狱友,狱友把口述的内容整理成书,这才有了《马可·波罗游记》。
不过,我一直不愿意把马可·波罗当做一个个人,而更倾向于是那些穿过沙漠来往贸易的商队,他们每个人都是马可·波罗,传输着商品和文化,当然还有pasta(意大利面)。
除了马可·波罗,还有一个中国人在这个过程中起到了关键作用,只不过他本人并不知道自己在历史当中所扮演过的重要角色,这个人就是霍去病。
彼时霍去病大败匈奴,匈奴人一路向西到了今天的意大利北部,并轰走了当地原住民。那些意大利原住民被迫迁至海边重新建筑家园,这便是如今的威尼斯。
从威尼斯建立之初,这座城市就是一个独立的国家。直到后来,钟情美术的拿破仑为了征服这座城市的名画,并将它们收进卢浮宫,侵占了威尼斯。为此,诗人华兹华斯还特意给威尼斯写过一首诗,名为《有感于威尼斯共和国的覆亡》,他在诗中把威尼斯比作一位女性,其丈夫便叫地中海。
当时,威尼斯为奥地利所属,到了清朝平定太平天国的时候,威尼斯才归至意大利,对此,威尼斯人似乎并不满意,这尤其体现在美食方面。
想要在威尼斯吃到地道的意大利菜几乎是不可能的。
威尼斯是一座海上的城市,没有物产,早期也谈不上旅游,贸易是城市富裕起来的唯一途径。当时的威尼斯处在东罗马帝国与西罗马帝国中间,占据着边境港口的地理优势,两国的特产便经由威尼斯相互传递。在众多特产中最值钱的当属香料,欧洲人对于香料的热爱如同今天之于可口可乐:没有它没问题,但有了它就再也离不开。
所以在威尼斯吃到的意面风味独特,尤其是海鲜意面,厨师在煮高汤时,多会放入一个装有肉桂、肉豆蔻、孜然、丁香、咖喱粉的香料包,形如小肠卤煮里的香料包。至于这些值钱的香料,大多来自于亚欧间的“门槛”——今天的伊斯坦布尔。
意面在意大利各处都有,唯独威尼斯的意面不属于意大利,而是来自土耳其,或者说得更邪乎一点儿,这样的味道来自拜占庭。